GERMANYBIKE COMPUTERTOPLINEBC 1606LSIGMA BIKE COMPUTERBC 1606LWWW.SIGMASPORT.COMWWW.SIGMASPORT.COMSIGMA USA:North America1067 Kingsland DriveBatavia,
Anzeigenbeleuchtung / Display illumination / Eclairage de l'écran Illuminazione display / Iluminación de la indicación / Displayverlichting
Grundeinstellungen / Basic settings / Réglages de base Impostazioni base / Ajustes básicos / Basisinstellingen 0,0KMH UHRZEIT 15:23SET SPRACHE•
Montage 2. Rad / Assembly 2nd wheel / Montage 2ème roue Montaggio 2. bicicletta / Montaje 2ª rueda / Montage 2de fiets 0,0KMH TAGES KM 30.10op
Eingabe Sprache / Language Entry / Réglage langue Immissione lingua / Introducir el idioma / Ingave taalSET SPRACHESET DEUTSCHSET ENGLISHSET SE
Eingabe KMH/MPH / KMH/MPH Entry / Réglage KMH/MPH Immissione KMH/MPH / Introducción KMH/MPH / Ingave KMH/MPHSETKMH / MPHSET MPHSET KMHSET
Eingabe Radumfang / Wheel size entry / Circonférence de roue Larghezza ruota / Dimensiones de la rueda / Ingave wielomvangSETFAHRRAD 1SETRADUMF
Radumfang messen / Measure wheel size / Mesurer la roue Larghezza ruota / Dimensiones de la rueda / Wielomvang opmetenSETRADUMFANG 2.155SETRADU
Wheel Size Chart (Radgröße/Wheel Size/Circonférence de roue) Wheel Size Chart (Misura della ruota/Tamaño de rueda/Wielmaat)A CB16x1.75x232-63028-63040
Eingabe Radumfang / Wheel size entry / Circonférence de roue Larghezza ruota / Dimensiones de la rueda / Ingave wielomvang5. Radumfang FAHRRAD
Eingabe Uhrzeit / Time entry / Réglage heure Immissione orologio / Introducir la hora / Ingave tijdSETUHRZEITSETUHRZEIT 12:23SETUHRZEIT 12:25SE
Inhalt / Content / Contenu / Contenido / Contenudo / Inhoud Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage13 4 5 2 3 4 6• Halter Fahrrad 1
Eingabe Trittfrequenz / Cadence entry / Réglage fréquence de pédalage Frequenza di pedalata / Frecuencia de pedaleo / Ingave trapfrequentieSETZ
Eingabe Gesamtdaten / Total data entry / Réglage des valeurs totales Dati complessivi / Datos totales / Ingave totale gegevensSET KM-RAD 1SET K
Eingabe Kontrast / Contrast entry / Réglage contraste Immissione contrasto / Introducción contraste / Ingave contrastSET KONTRASTSET KONTRAST
Stoppuhr / Stop watch / Chronomètre Cronometro / Cronómetro / Stopwatch 0,0KMH STOPPUHR00:02,7 0,0KMH STOPPUHR00:00,0 0,0KMH STOPPUHR00:31,5 0,
Eingabe Timer / Timer entry / Réglage Compteur temps Immissione timer / Introducción temporizador / Ingave timer 0,0KMH TIMER + SET 0,0KMH TIM
Eingabe KM-Zähler / KM counter entry / Réglage compteur KM Contachilometri / Cuentakilómetros / Ingave KM-teller 0,0KMHKMZAHLER + SET 0,0KMHKMZ
Geschw.-Vergleich / Comparison speed / Comparaison de la vitesse Paragone della velocità / Comparación velocidad / Vergelijking snelheid24,5KMH
Löschen / Reset / Remise à zéro Resettare / Puesta a cero / Reset 0,0KMH TAGES KM 30.10 0,0KMH TAGES KMRESET 0,0KMH TAGES KM 0,00 0,0KMH ALLES
Technische Daten / Technical data / Données techniques Dati tecnici / Datos técnicos / Technische gegevensGeschwindigkeitTAGES KMFAHRZEITP
Allgemeine Hinweise Problemlösungen General remarks Wir haften gegenüber unserem jeweiligenVertragspartner für Mängel nach dengesetzlichen Vorschr
Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage2 3 4+4 xC90°4 xADB32
Remarques générales Observaciones generalesIndicazioni generali Algemene opmerkingenBatteria:1 batteria a bottone in litio 2032, 3V.La sostituzion
FunkcjeLICZNIK DZIENNY KMCZAS JAZDYPRZECI TNIE KMHPRZECI TNIE UPMMAX. KMHSTOPERTIMER +/-LICZNIK KM +/-RESETRESET + SET = WIATŁOSETJ ZYKWIELKO KOŁ
Montagem 2. Roda / Monta 2. Koła• A mudança entre RODA 1 e RODA 2 ocorre automaticamente. Tem de ser montado um suporte de guiador (opcional)
Introdução da frequência de pedal / Wprowadzenie cz stotliwo ci pedałowaniaIndicação da frequência de pedal• Premir a tecla MODE 1 até surgir MOSTR
Cronómetro / StoperAjustar cronómetro (+/-)• Premir a tecla MODE 2 até surgir CRONÓMETRO.• Premir a tecla SET para iniciar.• Parar com a tecla SET
Ajuste do contraste / Ustawienie kontrastuContraste• Premir a tecla MODE 1 até surgir CONTRASTE.• Premir brevemente a tecla SET, indicação pisca.
Observacões geraisUwagi ogólnePilha:1 pilha de lítio tipo botão 2032, 3VA substituição da pilha é mostrada no visor.Substituição da pilha:• Na subst
FunkcíDENNÍ KMDOBA JÍZDYPR M. KM/HPR M. TEMPOMAX. KM/HSTOPKYASOVA +/-PO ÍTADLO KM +/-RESETRESET + SET = SV TLOSETJAZYKROZM R KOLA 1/2TEMPO ŠLAPÁNÍPO
Szerelés 2. kerék / Montáž 2. kola• A KERÉK 1 és KERÉK 2 közötti váltás automatikusan történik. Az (opcionális) kormányra szerelhet tartót WS 2-vel k
Lépésgyakoriság bevitele / Zadání frekvence šlapáníLépésgyakoriság kijelzése• Nyomogassuk a MODE1 gombot, amíg a LÉPÉS meg nem jelenik.• Nyomjuk meg r
Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage5 67742
Stopper / StopkyStopper beállítása (+/-)• Nyomogassuk a MODE2 gombot, amíg a STOPPER meg nem jelenik.• Az indításhoz nyomjuk meg a SET gombot.• A SET
Kontraszt beállítása / Zadání kontrastuKontraszt• Nyomogassuk a MODE1 gombot, amíg a KONTRASZT meg nem jelenik.• Nyomjuk meg röviden a SET gombot, a
Általános tudnivalókVšeobecné pokynyElem:1 db Lithium gombelem 2032, 3V.Az elemcserét a kijelz mutatja.Elemcsere:• Elemcserénél tárolja a KERÉKMÉRETE
Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage8 9+CLICK!!42
Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage10 11CLICK!Max. 5 mm 15:231606L 1
Mode / Reset 0,0KMH UHRZEIT 15:23 0,0KMH CLOCK 15:23 0,0KMH HEURE 15:23TAGES KMFAHRZEITPEDAL UPMDURCH. KMHDURCH. UPMMAX. KMHMODE 1TAGES KMFAHRZEI
Mode / Reset 0,0KMH OROLOGIO 15:23 0,0KMH HORA 15:23 0,0KMH KLOK 15:23DIST GIORNTEMPO PERCFEQU PEDVEL MEDIAMEDIA CADVEL MAXMODE 1DIST GIORNTEMPO
Anzeigenwechsel / Display change / Changement d’affichage Il display cambia / Cambio de visualización / Functie wisseling 0,0KMH UHRZEIT 15:23
Kommentare zu diesen Handbüchern